作者:乐多体育 | 发表于:2023-08-01 | 阅读:17次

Brunt /brʌnt/ 的意思是“冲击力,压力”,bear the brunt就是指承受最大的压力,应对最糟糕的局面。

例句:

The postal workers were fed up with low wages and increased hours. That's what led to the strike. Their protest didn't get much sympathy from citizens. Every day that they chose not to deliver the mail, they heard more and louder complaints. They had to bear the brunt of the public's anger.

邮局职工受够了低工资和长工时,于是他们决定罢工。可是他们的抗议行为并没有得到公众的同情。邮局一天不送信,公众对它的抱怨就更强烈。邮递员们不得不承受公众愤怒所带来的压力。

(欢迎在文末下方留言bear the brunt打卡,加强记忆)

地道英文表达应对最糟糕的局面bearthebrunt

怎么样,喜欢就点赞并关注我们吧,每天学一点儿英语!

内容来自The Voice of America(VOA) - Words And Idioms。

特别声明:所有资讯或言论仅代表发布者个人意见,乐多体育仅提供发布平台,信息内容请自行判断。

标签: 英文 地道 最糟糕

相关资讯