作者:乐多体育 | 发表于:2022-12-15 | 阅读:63次

Japan delivered a stunning victory over Germany on day four of the World Cup in an upset that almost rivalled Saudi Arabia’s Sensational win over favourites Argentina on day three of the tournament.

或者这句话可以这样写The game/match ended in a victory for Japan over/against Germany on day four of the World cup in a huge upset that almost mirrored Saudi Arabia’s stunning/shocking win against mighty/Favorites Argentina on day three of the tournament.

同义词替换:win, victory, upset, 前两个差不多,最后一个是那种出人意料的胜利(体育赛事中),你以为会输,结果赢了。就是我们通常说的爆冷门。

比赛中说打败,击败,战胜了某人,就可以说 win/score/gain/achieve (a) victory over/against sb, 不能说get a victory, 没有这样的搭配。

文章中的deliver a stunning victory 可以改写成score a resounding/impressive victory against Germany.

Rival 作名词竞争对手的意思,rivalry 竞赛。There is a bitter/friendly rivalry between the two groups. 这里作动词用,to be as good/important as sb/sth 可以与…媲美,比得上,就跟。。一样

You will find scenery to rival anything you can see in the Alps. 你能看到的景色可与你在阿尔卑斯山所见的景色相媲美

上面是说日本爆冷逆转德国就跟沙特爆冷胜阿根廷一样

如果你想用一个词来替换rival, mirror就很合适,镜子反射,两者就很类似,be similar to,就跟。。。类似一样。

Sensational, causing surprise, excitement, 轰动性的,跟stunning、shocking有点类似。

Favorite 喜欢的,喜爱的,这里作名词用,表示the team, player etc that is expected to win a race or competition 有点类似于夺冠热门的意思,最有可能获胜的人或队伍。最常见的搭配是 favorites to do sth,

which team are favorites to win?

The usual soccer powerhouse tops the list of favorites to win this year’s World Cup in Qatar, starting with Brazil and Argentina.

特别声明:所有资讯或言论仅代表发布者个人意见,乐多体育仅提供发布平台,信息内容请自行判断。

标签: 世界杯 德国 日本

相关资讯